No exact translation found for تعاونية الإنتاج الزراعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تعاونية الإنتاج الزراعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • One common form of cooperative is the farmers' or agricultural production cooperative.
    وتعد التعاونية الإنتاجية للمزراعين أو التعاونية الإنتاجية الزراعية شكلا شائعا من أشكال التعاونيات.
  • More than 60 per cent of land in the rural sector is grouped into agricultural production cooperatives and credit and service cooperatives.
    ويدخل أكثر من 60 في المائة من أراضي قطاع الريف في نطاق تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني وتعاونيات الائتمانات والخدمات.
  • At present, 11,889 women work in agricultural production cooperatives (17.6 per cent of the total).
    وتعمل 889 11 امرأة في تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني، في الوقت الحالي، مما يمثل 17.6 في المائة من العاملين.
  • Under the relevant legislation, women did indeed have the right to join agricultural production cooperatives and credit and service cooperatives, if they owned land and wanted to offer it to the other cooperative members.
    وبموجب القانون ذي الصلة، تتمتع المرأة فعلا بالحق في الانضمام إلى تعاونيات الإنتاج الزراعي وتعاونيات التسليف والخدمات إذا كانت تمتلك أرضا وتعرضها على أعضاء التعاونية الآخرين.
  • The State also provides members of agricultural production cooperatives, including 11,818 women, with material and technical assistance in the areas of production, marketing and social development.
    وتقدم الدولة أيضا لأعضاء تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني، ومنهم 818 11 امرأة، المساعدة المادية والتقنية في مجالات الإنتاج والتسويق والتنمية الاجتماعية.
  • Agricultural production cooperatives were jointly owned; in the case of credit and service cooperatives, however, the land continued to be individually owned but the work and the produce resulting from it were shared.
    وتعاونيات الإنتاج الزراعي يشترك الأعضاء في امتلاكها؛ أما في حالة تعاونيات التسليف والخدمات، فيظل الأفراد يمتلكون الأرض كل على انفراد، إلا أنهم يشتركون في العمل فيها وفي حاصلاتها.
  • (xiii) Implementation of special training programmes on financial management, business cooperatives and agricultural production techniques;
    `13' تنفيذ برامج خاصة للتدريب على الإدارة المالية أو مباشرة الأعمال التعاونية وتقنيات الإنتاج الزراعي والرعوي؛
  • With regard to agricultural activities, women have the same rights as men to obtain bank loans, in particular, members of credit and service cooperatives (CCS), agricultural production cooperatives (CPA) and independent women farmers who own their land; the latter total 8,309 women.
    وفي أنشطة الإنتاج الزراعي، خاصة، يحق للمرأة الحصول على الائتمانات المصرفية، على قدم المساواة مع الرجل، لا سيما عضوات تعاونيات الائتمانات والخدمات وتعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني وكذلك الريفيات المستقلات من ملاك الأراضي التي يبلغ عددهن 309 8 في كوبا.
  • Resolution No. 247 (26 January 1961) of the National Agrarian Reform Institute, creating the National Association of Small Farmers and the relevant regulations, states that the Association is a grass-roots organization comprised of members of cooperatives, small farmers and their families. The requirements for membership are: to be a member of an agricultural production cooperative; to be an owner, co-owner or otherwise in legal possession of a plot; and to be the spouse, a child or other family member involved in the small farmer's production.
    وينص القرار رقم 247 للمعهد الوطني للإصلاح الزراعي، الصادر في 26 كانون الثاني/يناير 1961، والخاص بإنشاء الاتحاد الوطني لصغار المزارعين ونظامه الأساسي، على أن هذا الاتحاد منظمة جماهيرية لأعضاء الجمعيات التعاونية وصغار المزارعين وأسرهم ويشترط أن يكون الشخص عضوا في جمعية تعاونية للإنتاج الزراعي والحيواني؛ وأن يمتلك قطعة أرض ملكية قانونية أو أن يكون من أسرة متصلة بإنتاج المزارع الصغير.
  • Governmental and non-governmental organizations are also implementing a number of measures to increase the accessibility of credits and loans, as well as to do such things as form a land market, consolidate land allotments and cooperativize agricultural production.
    وتعمل المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أيضاً على تطبيق عدد من التدابير الرامية إلى زيادة فرص الوصول إلى الائتمانات والقروض واتخاذ خطوات تؤدي إلى نشوء سوق للأراضي وتجميع الحيازات الأرضية الصغيرة وإضفاء الطابع التعاوني على الإنتاج الزراعي.